<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Vidéo -La crise était prévisible</title>
	<atom:link href="http://eecho.fr/la-crise-etait-previsible/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://eecho.fr/la-crise-etait-previsible/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=la-crise-etait-previsible</link>
	<description>Enjeux de l&#039;Etude du Christianisme des Origines</description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 Feb 2013 04:37:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4</generator>
	<item>
		<title>Par : Manu</title>
		<link>http://eecho.fr/la-crise-etait-previsible/#comment-375</link>
		<dc:creator>Manu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 16:51:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eecho.fr/blog/?p=43#comment-375</guid>
		<description>Un grand merci pour vos vidéos que je viens de découvrir et que je souhaite bien continuer à visionner. Je souhaiterais savoir si il était possible de les conserver, voir les re-publier sur des sites vidéos publics en citant votre site, la vidéo d&#039;origine etc... afin de faire connaitre encore davantage les extraits de conférence ? Je me doute que les droits d&#039;auteur font que ce n&#039;est pas possible mais sait-on jamais. Dans tout les cas, les vidéos que j&#039;ai visionné (Thomas en Chine) sont vraiment très intéressantes, merci. Bonne journée et bonne année.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un grand merci pour vos vidéos que je viens de découvrir et que je souhaite bien continuer à visionner. Je souhaiterais savoir si il était possible de les conserver, voir les re-publier sur des sites vidéos publics en citant votre site, la vidéo d&rsquo;origine etc&#8230; afin de faire connaitre encore davantage les extraits de conférence ? Je me doute que les droits d&rsquo;auteur font que ce n&rsquo;est pas possible mais sait-on jamais. Dans tout les cas, les vidéos que j&rsquo;ai visionné (Thomas en Chine) sont vraiment très intéressantes, merci. Bonne journée et bonne année.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : admin</title>
		<link>http://eecho.fr/la-crise-etait-previsible/#comment-374</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 14:51:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eecho.fr/blog/?p=43#comment-374</guid>
		<description>Bonjour,

C&#039;est effectivement tout ce qui concerne l&#039;oralité qui est ici retrouvé. Et cela joue beaucoup pour rendre l&#039;Evangile plus vivant, plus proche de nous.
Malheureusement à l&#039;heure actuelle, il n&#039;existe pas de traduction complète de la Pshytta en français. Le site http://www.peshitta.org/ propose une traduction anglaise. Vous pouvez trouver chez l&#039;éditeur Bellefontaine : http://www.editionsdebellefontaine.com/collection/atelierbellefontaine.htm l&#039;Evangile en araméen qui présente une traduction commentée de l&#039;enseignement de Jésus sur la montagne (Matthieu V-VII).
Le père Frédéric Guigain va publier très prochainement un évangéliaire très aéré, facilitant le travail d&#039;oralité sur le texte... mais c&#039;est en syriaque ! (Les intertitres sont en français). (Voir http://www.cariscript.fr/ dans quelques semaines).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,</p>
<p>C&rsquo;est effectivement tout ce qui concerne l&rsquo;oralité qui est ici retrouvé. Et cela joue beaucoup pour rendre l&rsquo;Evangile plus vivant, plus proche de nous.<br />
Malheureusement à l&rsquo;heure actuelle, il n&rsquo;existe pas de traduction complète de la Pshytta en français. Le site <a href="http://www.peshitta.org/" rel="nofollow">http://www.peshitta.org/</a> propose une traduction anglaise. Vous pouvez trouver chez l&rsquo;éditeur Bellefontaine : <a href="http://www.editionsdebellefontaine.com/collection/atelierbellefontaine.htm" rel="nofollow">http://www.editionsdebellefontaine.com/collection/atelierbellefontaine.htm</a> l&rsquo;Evangile en araméen qui présente une traduction commentée de l&rsquo;enseignement de Jésus sur la montagne (Matthieu V-VII).<br />
Le père Frédéric Guigain va publier très prochainement un évangéliaire très aéré, facilitant le travail d&rsquo;oralité sur le texte&#8230; mais c&rsquo;est en syriaque ! (Les intertitres sont en français). (Voir <a href="http://www.cariscript.fr/" rel="nofollow">http://www.cariscript.fr/</a> dans quelques semaines).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : jean millou</title>
		<link>http://eecho.fr/la-crise-etait-previsible/#comment-373</link>
		<dc:creator>jean millou</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Nov 2008 13:42:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eecho.fr/blog/?p=43#comment-373</guid>
		<description>Bonjour à vous. Les travaux de EECHO, et notemment ceux de M.Perrier, nous ouvrent aux richesses de compréhension de l&#039;Evangile à travers la Pshytta et l&#039;araméen.
Existe-t-il quelquepart une traduction raprochée du texte Pshytta en français?
Merci !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à vous. Les travaux de EECHO, et notemment ceux de M.Perrier, nous ouvrent aux richesses de compréhension de l&rsquo;Evangile à travers la Pshytta et l&rsquo;araméen.<br />
Existe-t-il quelquepart une traduction raprochée du texte Pshytta en français?<br />
Merci !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
